Megumi's profileRochesterの生活PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
August 30 ロチェスターの先輩先週から一週間、ちかさんご家族がロチェスターに戻ってきました。
ちかさんとは、私がロチェスターに来た年に、英語学校で知り合いました。
とてもアクティブで、ロチェスターを楽しんでいて、彼女のようにロチェスター
を楽しんでいる人が周りにいてくれたからこそ、私も、ロチェスターが
とても好きになれたのだと思います。私も、きっと、ロチェスターを離れたら、
ロチェスターに時々来たくなるのだろうな。
ご夫妻とは、土曜日のBBQもご一緒したのだけど、月曜日に、ディスティレリ
というレストランでお食事をご一緒しました。全然久しぶりな感じがしないところが
不思議なものです。とろけるほど可愛い娘さんたちともご一緒できて、
嬉しかったです。また、お会いしましょう! August 29 Stata Programing Camp昨日、今日と、ロチェスターは30℃を超える真夏日です。
2週間のプログラミングの講習も、いよいよ明日で最終日となりました。
リサーチアシスタントの仕事もしながら、プログラミングキャンプに参加するのは、
相当な体力の消耗でしたが、先週の分を振り返ってみると、最初はとても簡単な
ことをしているように思えるまでになりました。あとは、実践しながら少しずつ身に
着けたいと思います。
洋一さんの9月からのTA(ティーチングアシスタント)の割り当ての通知が来て、
大学院のTAをすることになったようです。名誉なことではありますが、それとは
引き換えに、9月から、猛烈に忙しくなりそうです。
夫婦ともに、健康第一でがんばろうと思います。 August 26 Welcome BBQ今日は、日本語教会の Welcome BBQ でした。 午前中に行って、会場作りのお手伝いをした後、 お昼は、炭火焼きのハンバーガーとホットドックのほかに、 お昼を食べた後は、ゲームをして遊びました。子供ゲームでは、 最後に、イーストマン音楽学校の生徒さんのミニコンサートを 少し油断して、今日一日で、随分日焼けをしてしまいました。 August 24 天むす今週は、統計ソフトのSTATAのプログラミング講習の1週目で、 今日は、金曜日で、相当疲れがたまってしまって、お弁当を作るのは 先週、キッチンを片付けて、カフェスペースを作りました。エスプレッソ ---------------------------------------------------------- 07/20/2007 (10日目) 7月の帰国の日記
随時更新 07/19/2007 (9日目)7月の帰国の日記
随時更新 07/18/2007 (8日目)7月の帰国の日記
随時更新 07/17/2007 (7日目)17日は、千駄木、根津、本郷本面に行きました。
午前中は、千駄木で先輩の奥様にお会いして、一緒にランチをしました。
おいしい天ぷらをいただきました。天ぷら、食べたかったんです!
天ぷらがお勧めというお店だけあって、本当にサクサクでおいしかったです。
1月に生まれたトーコちゃんも一緒で、とても楽しい時間をすごしました。
その後は、お二人の新居にお邪魔してお茶をいただきました。トーコちゃんは、
ずっとニコニコで、私のことを相手してくれて、本当に可愛かったです。
愛情たっぷりでした(*^0^*)
お昼過ぎに、だんな様も一度会社から家に顔を出してくださいました。
久しぶりにお会いできて、本当にうれしかったです。お忙しい中、色々と
ありがとうございました。
帰りに、洋一さんにお土産のアップルパイも持たせていただきました。
テレビで紹介されたお店のものだそうで、手作りの焼きたてのパイはとっても
おいしかったです。夜食と朝ご飯に、おいしくいただきました。
随分、長居をさせていただいた後、根津神社を通って、本郷に行きました。
本郷にある東大の校舎は、緑に囲まれてとても静かで、とても好きなので、
東大を少しプラプラしました。噴水や、図書館、K学部の校舎などを歩きました。
(この日は、洋一さんも大学にいたので、会えるかなぁと期待したのですが、
学校では会えませんでした。)
その後、洋一さんと待ち合わせたカフェに行って、洋一さんに会いました。
本郷は、3年前とほとんど変わってなくて、懐かしい景色を二人で少し散策しました。
夜は、本郷の焼鳥屋「焼き龍」で、大学院の先生と院生の方と一緒に食べました。
焼き鳥も、ずっと食べたかったんです!日本に帰って、食べたい和食が次々と
食べることができて、毎食幸せな旅行でした。
研究の話や、先生の留学されていたころのお話、後輩の結婚生活の話、
就職の話など、話は尽きなくて、あっという間に時間が過ぎました。気がついたら、
ワインのボトルが2本空いていてびっくりしました。(乾杯にビールも飲んでいたのに…。)
それから、感動することろが少しずれるかもしれないですが、鳥わさは、
日本の味がしました。新鮮な生のお魚やお肉は、日本じゃないと食べれないなぁと
実感しました。焼き鳥のフルコースをおなかいっぱい、本当にご馳走様でした。 07/16/2007 (6日目)16日から、一週間は東京で過ごしました。洋一さんのご両親が
新宿の西口からすぐのウィークリーマンションをご用意して くださって、二人の都会生活を楽しみました。 朝に、新幹線に乗って新潟を出たのですが、この日、新潟の柏崎で
大きな地震が起こりました。一日も早い復旧をお祈りします。 私たちは、新幹線の中だったので、特に揺れは感じなかったのですが、 新幹線が停電して、1時間車内で過ごしました。 この日は、横浜でお友達とランチの約束をしていて、私たちの新幹線は 大宮の付近まで来ていたので、先に動き始めた東北新幹線に乗り換えて 東京に出て、横浜に向かいました。 横浜のQEENS ISETAN の Natural Kitchen でランチをしました。
http://www.queens.jp/shops/yokohama/tenant/index.html ビュッフェなのですが、食事もおしゃれで、デザートも可愛らしくて 素敵なお店でした。 1年ぶりの再会に、ついつい、お話に夢中になって、グループの制限時間 を随分と超過してしまったのですが、本当においしくのんびりと おしゃべりができて、楽しい一時でした。お友達の一人が、 臨月でおなかが大きかったのにも感動しました。8月に無事に出産して うれしかったです。おめでとう! ランチの後、スタバでさらにガールズトークを楽しみました。
FIREKINGの話など、話し出すと、本当に止まらなくて、帰りたくない と思ってしまうほどでした。 色々と、心のこもったお土産もいただきました。フランスのトマトソース、 然庵のクッキー(http://www.shikarian.com/)、お友達のお母さんのお勤めの お店のラスク、手ぬぐいなどなど、本当にため息がでるほど素敵な セレクションで、素敵なお友達を持って、幸せに思いました。 その後、洋一さんと待合せて、洋一さんのご実家にうかがいました。
レストランのような素敵なセッティングに、日本のおいしいものが 盛りだくさんに盛りつけられて、和食を満喫しました。 日本のビールで乾杯して、カニもお寿司も食べ切れないほどいただきました。 洋一さんの大好物のメロンもおいしくいただきました。本当にご馳走さまでした。 とても楽しかったです。日本、大大大満喫です。 Blueberry Picking週末は、土曜日にブルーベリー摘みに行ってきました。 ************************************
Hurd Orchards
open: MAY, JUNE, SEPTEMBER, OCTOBER, NOVEMBER AND DECEMBER
Wednesday - Sunday 10:00 am - 6:00 pm JULY AND AUGUST
Everyday, 10:00 am - 6:00 p.m. address: 17260 Ridge Road, Holley, NY 14470
phone: 585-638-8838 fax: 585-638-5175 http://www.hurdorchards.com ************************************ << PICKING SCHEDULE >>
Asparagus: May 5th - May 15th
Rhubarb: May 1st - June 15th
Strawberries: June 10th - 30th
Sweet Cherries: July 4th - Aug. 1st
Sour Cherries: July 15th - Aug. 10th
Blueberries: July 4th - Sept. 1st
Red Raspberries: July 5th - Oct. 10th
Purple Raspberries: July
Black Raspberries: July
Currants Red, White and Black: July 5-August 5
Gooseberries: mid July - Early August
Elderberries: mid August - September 1
Peaches-Yellow and White: mid July - early Sept.
Nectarines: August
Apricots: Late July through Early August
Blackberries: August
Golden Raspberries: Late August
Plums: mid August through mid-September
Pears: Labor Day through Late September
Apples: September-November 1 Pumpkins: the month of October 今週の出来事最近は、昼間は毎日大学に行っているので、飛ぶように時間が過ぎています。
今週は、月曜日、お仕事の後、韓国料理のレストラン"KOREAN HOUSE"で ご馳走になりました。レストランで、英語学校の韓国人のお友達に久しぶりに 会いました。もうすぐ4歳の男の子がいるのですが、覚えていてくれて、 手を振ってくれました。帰り際に話をしたら、おなかが大きくて、びっくりしました。 元気な赤ちゃんが生まれてくるのが楽しみです。
火曜日は、私がアシスタントをしている先生と、先生のRAと、その方のだんな様
と一緒にランチをしました。ダウンタウンの方のオープンテラスのレストランに 行きました。(お店の名前、忘れてしまいました!) ビーフのピタを注文しました。おいしかったです。 彼女のだんな様が近いうちに日本に行かれるそうなので、色々と日本の話をしました。 ほんわかした楽しい会でした。
水曜日は、お昼に、仕事場のオフィスからすぐのお友達のおうちにお邪魔して
一緒にお昼を食べました。今まで、一緒に遊んでいたお友達と会う機会が 減ってしまって、彼女にも久しぶりに会いました。少し会わないうちに彼女の 赤ちゃんは大きくなって、離乳食を始めていました。
チャーハンと味噌汁を作ってくれて、デザートに抹茶アイスまでいただいて、 至れり尽くせりのランチでした。 オフィスで一人で食べるお弁当はとても味けないので、本当においしくて 楽しかったです。また一緒にお昼を食べに行きたいと思います。 木曜日は、韓国語教会の金牧師さんのおうちで夕食をご馳走になりました。
みきさんは、とてもお料理が上手で、いつもおいしいのですが、 今回は、品数もすごかったです! どれもおいしかったです。つい食べ過ぎました。 洋一さんにもたくさんお土産を持たせていただいて、ご馳走様でした。 おいしくいただきました! 金曜日は、洋一さんの学部にVisitingでいらしている先生のおうちにお邪魔しました。 豚カツやエビのフリッター、手作りの握り寿司など、日本食のご馳走が 盛りだくさんでした。先生は、大学の卒業生で、当時の新婚生活の話や、 今回のVisitingの生活のことなど、色々うかがって、楽しく過ごしました。 アメリカに犬を連れてくる時の色々なご苦労や、お子様のアメリカでの予防接種の 衝撃な話もおもしろかったです。 こうやって書くと、今週は、色々なところでご飯を食べた日記になりましたが、
本当に今週は、色々おいしいものを食べました。 他のほとんどの時間は、マクロのプログラムを書いてすごしました。
こんなにVBAを使うのは、会社に勤めていた時以来で、少しずつ色々なことを
思い出し始めました。 来週から2週間は、STATAの講習会に出席します。 August 11 アンティークお茶会今週水曜日に、お仕事を早くあがって、お師匠さんと久しぶりに
アンティークお茶会をしました。
かぼちゃのチーズケーキを作ってきてくださって、アンティークの話
(主には、最近の収穫物についての報告)をしながら、日本茶を飲みました。
食器は、夏らしく、FireKingのサファイアブルーにしました。 お茶会の写真を撮らなかったので、代わりに、同じ食器の
冷麺を盛りつけた時の写真を載せました。 この冷麺は、盛岡冷麺で、お父さんが旅行に行った時のお土産を 日本から持って帰ってきた本格冷麺です。汁が和風のだしの味がして、 おいしかったです。 August 09 Restaurant "Tasting"Yoichi and I went to "Tasting," the restaurant next to Wegmans in Pittsford
with my boss. It was our first time to go there, and it was a really nice
reataurant v(^-^)v We should have gone there earlier...
First, the mood was romantic with calm candle lights. Moreover, the service
was nice. Of course, the dishes are all delicious!! Perfect!
We ordered crab with 3 kinds of sauce (wasabi mastard, ponzu, sea food sauce),
pork( kind of "KAKUNI"), Chirashi and Nigiri Sushi, Steak, Hot Chocolate cake,
and creme brulee. I enjoyed additionally white wine.
Everything tasted so nice. I believe delicious food makes our lives more colorful,
and today I found it is true. I love Wegmans August 05 日本の味 色々日本のおいしいものをたくさんいただいたおかげで、日本の味が充実しています。 写真の品は、 まつのは昆布 です。ご飯がモリモリ進みます。 最近、忙しくなって、ご飯を帰ってから炊くのも大変になってきたので、今回の帰国で ほかに、和風スパゲティーソースも買ってきました。 残ったイカとショウガしじみで、イカの炊き込みご飯を作りました。 This Weekend今週は、だいぶ時差ぼけも治って、アメリカの生活がもどってきました。 洋一さんは、今週から、来年度使う新しいオフィスに移りました。 金曜日は、私のお仕事の後、洋一さんのオフィスで待合せて、PittsfordのWegmansに 土曜日は、9月からビジネススクールに新しくいらした日本人の学生さんと、飲茶に 飲茶の後、私たちは車のオイルチェンジに行きました。ピッツフォードのWegmansの PittsfordのWegmansには、パティシエのケーキがおいてあって、ケーキの隣に クッキーは、スイスチョコレートクッキーといって、チョコチップではないのですが、 07/15/2007 (5日目)お昼に洋一さんと二人でイタリアンレストランに行きました。
新潟駅から歩いてすぐのところにあるオープンキッチンのお店で、妹がキッチンで バイトをしているので、見に行ってきました。何をしてるのかなーと、つい、ジロジロ
見てしまいました。色々なお料理を作ってました。
サラダバーとドリンクバー付のパスタセットを注文したのですが、久しぶりに食べた
水菜がおいしくて、サラダを2回お替わりしました。
パスタは、ワタリガニのクリームトマトソースパスタにしました。
お昼の後は、新潟駅南口のジュンク堂で、本を見ました。
これから使いそうな分野の数学の専門書を少し買いました。 新潟にも紀伊國屋があるのですが、駅から少し離れているので、 駅からすぐのところにジュンク堂ができて、とても便利になりました。 本を買った後は、新潟駅の"ステラおばさんのクッキー"でコーヒーを飲みました。
コーヒーを注文すると、クッキー2枚かパウンドケーキがついてきます。 http://www.auntstella.co.jp/esite/home/HomePage.po 全国、色々なところにあるのですが、新潟駅のステラさんは、お店でクッキーを 焼いている良い香りがして、他のお店で食べるよりサクサクしておいしいです。 ステラさんのチョコチップクッキーが大好きです。 妹のバイトが終わる時間までステラさんでのんびりして、その後は万代の新しい
ショッピングモール「LOVELA(ラブラ)万代」に行きました。 http://www.lovela-bandai.com/ 5階に生活雑貨のお店LOFT(西武デパートに入っている雑貨屋さん)があったり 6階にユニクロがはいっていたり、日本で買い物に行きたかったお店も揃っていて、 買いたいものがたくさん買えました。 あっという間に夕食の時間になってしまって、急いで家に帰りました。この日の夕食は 洋一さんのリクエストのすき焼きでした。夏にお鍋も申し訳なかったけれど、 国産のやわらかい牛肉のすき焼きはおいしかったです。日本酒や焼酎も一緒に 楽しんで、日本を満喫しました。日本の桃も、堪能しました。日本の夏の桃は 本当においしくて、芸術品です。 |
|
|